がちゃS・ぷち
[1]前
[2]次
[3]最新リスト
[4]入口へ戻る
ページ下部へ
No.2534
作者:くま一号
[MAIL][HOME]
2008-02-01 17:15:08
萌えた:1
笑った:28
感動だ:1
『ある意味で問題ない……誰だそれ考えたやつ』
【No:2520】 【No:2528】 【No:2529】の続きというより変奏曲。
翌週。
「わかったわ。リリアンって聞きしにまさるおもしろい、もとい怖ろしいところね。次は気をつけるようにするわ。ガチでネコな白薔薇のつぼみ」
「先生までーーーーーー!!」
悪い予感がした。とんでもなく悪い予感がした。
小テストが配られる。おそるおそる問題を見る。
『Q3 次の単語を使って文を書け』
……
2. rosebud
ふむ。先生も懲りたか。おそろしくストレートな問題を出したじゃないか。
さすがにこれならなにもないだろう。
すぐ後ろで、なにやら紙つぶてが特徴ある髪型の生徒から発射されたのにまだ気づいていないしあわせな乃梨子だった。
「またですかあ。こんどは何があったんですか?」
授業が終わってまた職員室に呼び出され、おののく乃梨子。注視する周りの先生方。
その目線が心なしか生暖かいのは気のせいか。
「ま、まあ……見てちょうだい……」
いささかうんざりする新米英語教師。
どんっ、とプリントの山を乃梨子の前に放り出す。
「意味はあっているといえばあっているんだけどねえ。ここまで来ると問題かしら」
『仏像趣味の蕾』
『仏像趣味でガチの蕾』
『仏像趣味でガチでネコの蕾が姉を見る目はまるで野獣』etc.
「あってるのかよ……先生……それも白薔薇省略で確定かよ……」
力尽きた白薔薇のつぼみこと二条乃梨子は、今週最初の機能停止に陥った。
† † †
当然。
薔薇の館はかなり荒れ模様だった。特に乃梨子が。
どうみても、ど〜ぉみてもわかってやってるとしか思えない。
「なっていませんわね」
「瞳子?」
「『つぼみ』は平仮名が正解だよね」
「はいはい。そうですね、祐巳さま。英語で書いちゃいけませんね」
また瞳子にボロクソに言われてなんだかうれしそうだし。
「まったく」
なによ。
「瞳子、『仏像趣味の白薔薇の蕾はガチオブガチ百合100%で姉を見る目はまるで野獣』ってちゃんと書いて回しましたのにぃ。みなさん不正確ですわ」
「おまえかーーーーーーー!」
「へえ、乃梨子ちゃんて……ちょっと意外だね」
「祐巳さま? だから何がどう意外なんですか!?」
一方で全くわかっていないらしい志摩子さんの、きょとんとした顔はかわいい。絶対にかわいい。志摩子さんこそ "The white rose of virginity innocence" そのものだ。うん、そうにちがいない。
「ふーん。じゃあ "The Rosebud is a rosebud." は、『白薔薇の蕾は仏像趣味のガチオブガチ百合100%で姉を見る目はまるで野獣』って訳すのね」
「由乃さん! えーと、よく意味はわからないけどそれは言い過ぎだわ」
「ガチでタチの志摩子さんには言われたくないわね」
「タチ?」
「そこっ! 何度もいらんこと教えないーーー!」
だめだ。だれか暴走特急のブレーキかけて。お願い。
結局、何もわかっていない様子の志摩子さんは、また天使の微笑で乃梨子に言ったのだった。
「それで乃梨子は、私がタチがいいの?」
「!!」
乃梨子、通算4度目の機能停止。
あと何回あるんだろう?
思いついて一発タイトル。人のネタに乗っかる癖……ごめんなさい。
(コメント)
菜々し >なんで感想に「禿しくワロタ」がないのか…(No.16165 2008-02-01 18:21:41)
M2 >黒くない志摩子はいいね。ふつうに可愛いw(No.16166 2008-02-01 19:17:06)
毎日通りすがり >げらげらげら(爆)(No.16169 2008-02-01 21:02:42)
えろち >このシリーズ おもしろすぎです。(No.16172 2008-02-02 01:14:24)
Keyswitch >嗚呼、いつの間にかシリーズ化に。そして掲示板観覧者は(ある語句限定で)英語上達…しないか(マテ)。皆さん構成&例えがうまいです。 (ふと思ったのが、志摩子がwhite roseだと、やっぱり由乃はbrier(wild rose)?)(No.16174 2008-02-02 12:36:39)
沙貴 >rosebudは「美しい娘」なんて意味もあるんですね。「The Rosebud is a rosebud」はそう考えれば非常に良い文なのに(笑(No.16182 2008-02-03 23:31:02)
mim >由乃んはriseの過去形ではないかとyahoo辞書の6,9,15あたりを見て思う次第であります。(No.16185 2008-02-04 12:57:36)
[6]前
[7]次
[8]最新リスト
[0]入口へ戻る
ページ上部へ